FANDOM


Nhân vật

Barry "Big Bear" Thorne
BigBear-GTASA
Xuất hiện: Grand Theft Auto: San Andreas 

Tên đầy đủ: Barry Thorne

Tên khác: Big Bear

Tình trạng: còn sống

Giới tính: Nam

Nơi sinh: Ganton , Los Santos 

Nhà: căn hộ ở Ganton , Los Santos  (trước đó)

     nhà B Dup ở Glen Park, Los Santos  (trước đó)

Quốc tịch: Mỹ

Liên kết chính: Carl Johnson 

                Sweet Johnson 

                B Dup  (trước đó)

                Grove Street Families

Lồng tiếng bởi: Kurt Alexander

Barry Thorn, hay còn gọi là Big Bear, là nhân vật trong dòng game Grand Theft Auto và là nhân vật phụ trong Grand Theft Auto: San Andreas . Thorne được lồng tiếng bởi Kurt Alexander, còn biết đến là Big Boy

Tiểu sửsửa

Barry Thorne là thành viên của Grove Street Families và là một trong những thành viên thâm niên của băng. Giữa 1987 và 1992 anh ta bắt đầu dùng thuốc phiện

Sự kiện GTA San Andreassửa

Cuối cùng, và trong cốt truyện GTA San Andreas, Bear trở thành hầu tá của B Dup và làm việc nhà, kể cả lau chùi toilet. Bear mất danh tiếng và phản bội Grove Street Families để có thêm thuốc phiện. Tuy nhiên, cuối cùng Bear lại dám đương đầu với B Dup và quyết định không dùng thuốc nữa. Sweet Johnson giúp Bear cai thuốc

Xuất hiện trong nhiệm vụsửa

GTA San Andreas

  • Cleaning the Hood
  • Beat Down on B Dup

Nhiệm vụ đã xóa

GTA San Andreas

  • Looking for Big Smoke

Tam khoasửa

  • Trong game file, ngoài mẫu Big Bear trong game, còn có mẫu Big Bear mặc đồ y hệt, nhưng béo hơn nhiều. Không ai hiểu tại sao lại có mẫu này trong game file. Có lẽ mẫu này liên quan tới nhiệm vụ có Big Bear trước khi anh ta dùng thuốc
  • Trong một cảnh phim bị cắt trong nhiệm vụ Beat Down on B Dup, Carl Johnson đưa Bear đi cai nghiện và Bear giải thích sự việc. Điều này dẫn tới việc Carl tìm kiếm Big Smoke và người cung cấp tin tức. Bear kể cho Carl và Sweet về một tên Russian Mafia có thể thông báo cho Carl vị trí của Smoke, thiết lập nhiệm vụ End of the Line
  • Những điều nêu trên đáng lẽ Big Bear đóng một phần quan trọng trong game

Lời thoạisửa

1. Carl Johnson : "How'd B Dup get his claws into you, Bear? (sao B Dup lại bóc lột cậu dữ vậy Bear?)"

Big Bear: "Man, Grove Street Families used to be tight, man. Then Li'l Brian Johnson caught it, you ran off. I don't mean to dis you, man, but you did. (Grove Street Families từng là vua. Rồi Brian Johnson qua đời, cậu bỏ đi. Ý tớ không phải khinh cậu đâu, nhưng sự thực là như thế.)"

Carl Johnson : "I know, but I'm back now. (Tớ biết rồi, nhưng giờ tớ đã trở lại.)"

Big Bear: "True, homie, that's real speed. Anyways man, Sweet, he just became a hard man to deal with, you know? Then we got bad blood with Seville Boulevard Families and they split from the Grove. Then Temple, hell, thay went loneranger too Sweet, man, he did absolutely nothing. Next thing I knew B Dup's, he's making money, Grove Street, they set tripping. Streets ain't no place to be when every fool is trying to make a move. So I tried my first blast - see what the fuss is all about, right? Now look at me, a rockstar... (Ừ, nhanh thật. Dù sao đi nữa, Sweet trở nên khó tính, cậu biết chưa? Sau đó chúng ta gây oán với Seville Boulevard Families và họ tách ra khỏi Grove. Rồi tới Temple, chết tiệt, họ cũng một đường một nẻo, Sweet chẳng làm gì cả. Sau đó tớ biết B Dup, biết rằng anh ta đang kiếm tiền, Grove Street, dần tan rã. Đường phố không còn là nơi tự tung tự tác nữa. Nên tớ đã bỏ đi trước - xem cái gì làm thay đổi thành phố. Giờ nhìn tớ này, một ngôi sao...)"

2. B Dup :"Nah, the only thing Bear give a fuck about is smoking and keeping my house clean. Ain't that right, Big Bear? (Không có đâu, giờ Bear chỉ quan tâm tới thuốc và dọn nhà cho tao thôi. Phải không, Big Bear?"

Big Bear: "Hell yeah. (Dzạ đúng)"

B Dup :"Hell yeah, what? (Dzạ đúng cái gì?)"

Big Bear :"Hell, yeah, sir! (Dzạ đúng thưa ngài!)"

B Dup :"Now go make that mother-fucking toiler sparkle. (Bây giờ đi lau sạch bóng toilet đi)" (từ nhiệm vụ Cleaning the Hood)

3. B Dup :"Kill these mother-fuckers and I'll give you a whold quarter sack. Now handle that. Shoot them! What the fuck is wrong with you? You ain't hear what the fuck I said? (Giết mấy thằng khốn nạn này đi rồi tao cho mày cả bao thuốc. Làm đi. Bắn chết tụi nó đi. Mày bị cái quái gì thế? Tao nói không nghe à?)"

Big Bear :"I'm tired of smoking, I'm tired of crack and I'm tired of doing your fucking housework. (Tao ngán hút, tao ngán thuốc và tao cũng ngán làm việc nhà chết tiệt của mày rồi.)" (từ nhiệm vụ Beat Down on B Dup)

4. Big Bear: "Where we going, Sweet? (mình đi đâu thế Sweet?)"

Sweet Johnson :"Someplace where we can get old Bear back! (Tới nơi biến Bear trở lại như cũ)" (từ nhiệm vụ Beat Down on B Dup)

Hình ảnhsửa

Hqdefault

Big Bear trong nhiệm vụ Beat Down on B Dup

B-b

Big Bear trong nhiệm vụ Cleaning the Hood

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Vòng quanh Wikia

Wikia ngẫu nhiên